Services

We count on a devoted team to provide our clients with the best service.

 

At AllWords Translationswe offer translations and localisation services carried out by creative and experienced native translators, all with the skills required to work alongside communication and marketing departments. We understand that words form a key part of marketing strategy and are conscious of the relevance of different text types, markets and cultures.

We translate everything from web content , mobile apps, search advertising campaigns (SEM), SEO, banners, mailing lists, blog entries and press notes to product packaging, flyers and brochures. We can translate your company’s entire advertising campaign, both on and offline. We count on the best professionals in the field to meet the individual needs of your business.

 

Website Translations

 

If you want to break into new markets and reach new customers, you will need to translate your website into the languages you wish to target.

Talking customers’ language and using their words and expressions is crucial. As specialists in digital marketing, we know that a literal translation just won’t cut it –you need to go further to find the most appropriate words and guarantee the highest quality content, bringing you closer to potential clients.

At AllWords Translations, we translate your website into whatever languages you need. We are specialists in translating sites with large amounts of content and sections. We also manage content updates to ensure that any changes are carried out in all your site’s languages.

We work closely alongside our clients, becoming part of the team to ensure that your website is always up to date.

 

SEO Localisations

 

At AllWords Translations we are aware that the best way to generate traffic is by improving the indexing, relevance and popularity of a website – with the goal of obtaining qualified traffic from search engines. Which is why, when we undertake translations focused on organic positioning, we are always aiming to improve site traffic and conversion, so that you achieve your business goals.

Online Campaign Translations

 

If you want to launch an online campaign, whether to increase visibility promote branding or sales or generate new leads in different markets, we help you to translate and localise your banner and ad campaign. We always make sure that the essence of your message remains intact, whilst aiming the content at the needs of each specific market, according to your campaign goals.

Working with copy for banners can be a hassle, particularly when dealing with a short animation and pixels are limited.

At AllWords Translations we understand the need to adapt text to the required format whilst respecting the creative concept and campaign goals.

App Translations

 

If you have an app and want to translate it into different languages to reach new markets, we are specialists in localising software and all the material that goes with it (user manuals, help pages and supplementary texts). To localise apps we first discuss the technical terminology and then adapt it fit the specific market needs. We also verify the app to make sure it works properly and that all translations properly fit the context.

Graphic Tools Translations

 

At AllWords Translations we know that an online document is not the same as an offline one., From the tone used in the text to the timing of delivery, we understand that they require a very different approach. That’s why our professionals carefully translate and proofread everything related to flyers, packaging and creative design, etc. in the knowledge that there is no room for error.

Proofreading

 

At AllWords Translations realise the importance of avoiding all mistakes in spelling and style. Which is why we offer a proofreading service for web and app content search advertising campaigns (SEM), SEO, banners, mailing lists, blog entries, packaging and flyers, among others. All revisions are carried out by our proofreading team, who make sure that there are no translation mistakes. We don’t just look at the content, but also carefully review the style to ensure it is consistent and appropriate to the specific text.

Comments are closed.