We are a team of freelancers who share a common goal: to do things well.
Allow me to introduce myself: my name is Sabina Ponzielli, an Argentinian living in Barcelona for almost 20 years. How time flies! I am a publicist who specializes in Online Marketing.
It’s been over a year since I decided to start my own company. So, I reinvented myself as a freelancer, and in addition to continuing my work in the digital world, I decided to launch AllWords Translations .
Why AllWords Translations ?
After more than 15 years of experience in the digital world, managing media campaigns in more than 6 languages, I noticed a real need for improvement in translation and localization. In many cases, a poor translation meant that the creative message failed to reach its target market.
It was for this reason that AllWords Translations was born. An agency that combines experience in the digital sector, with translations tailored to work for each different market.
Who else is part of AllWords Translations ?
The most important part of this business is the team of translators who collaborate with AllWords Translations. All of them native, certified and, above all, passionate about the job they do.
Most of our translators reside in their countries of origin, which means I can count on a wide range of collaborators, each offering different linguistic combinations and specialties (marketing, technology, lifestyle, gastronomy, legal, etcetera).
Another advantage of being a freelance (and digital;) based company, is that we are practically always available, (normal office hours do not apply!)
Would you like to know more about us?